martes, 29 de mayo de 2012

Vídeo: Nueva entrevista de Robert con Pure Channel desde Cannes



Traducción

Terminé la última película de Twilight y dos semanas antes de finalizar recibí una llamada telefónica preguntándome, quieres hacer una película de David Cronenberg? y yo quedé como... ¡SI!

Cuando leí el guiónme pareció que era muy difícil. Entonces le dije a David "No sé si entiendo todo" y él dijo "no importa", solo hazlo!. Así fue como participé en el proyecto, fue increíble y extraño, incluso fue una de las cosas que pensé al principio, que el guión era muy raro. 

David me dijo justo antes de empezar el rodaje: "oh, por cierto, estarás completamente desnudo en una escena" y yo quedé como... "Ok". David quería que la película fuera exactamente igual al guión, así que aprendí todo lo que necesitaba las primeras 2 semanas antes de filmar, cuando estaba en Toronto. Me aprendí todas las lineas, lo sabía todo, como una maquina!

Cada vez habían más y más escenas dentro de la limusina, teníamos muy pocas fuera de ella. Todo lo interesante pasaba dentro de la limusina, yo estaba un poco asustado, me preguntaba "a las personas realmente les interesa esto?". Es de noche y nos se pueden ver mucho este tipo de escenas de disturbios en donde hay 200 personas por fuera, la cámara no dejaba de filmar. 

Uno puede pensar que mi personaje está muerto o quiere vivir o que la muerte será algo nuevo para él. Él piensa que la realidad no es tal cual como se ve, no es suficiente, para él hay algo más y también hay caos... La anarquía y el caos, para él no tienen ningún sentidoporque todo tiene un significado para él, lo único que quiere es que nada tenga sentido, pero termina teniendo mucho sentidoAsí que probablemente moriría.


Youtube via @veronicaspuffy | Fuente | Vía RPLife | Traducción de Francés a español: Patt Thomas

No hay comentarios: