domingo, 8 de enero de 2012

Fan Fiction Robsten: Robert le cuenta a Kristen que TomSTu se convertirá en PapaStu



** Como siempre - os diálogos son ficticios muy, muy vagamente basados en la vida real ** 

FECHA: DESCONOCIDA - Porque no estoy segura de qué día, Tom  llamó a Rob para decirle que va a ser padre ....

K: ¿Quéeeee!!!!??


R: Si. Sienna está embarazada y Tom va a ser papá!


K: Nuestro Tom? Tom Sturridge? Tom Sturridge y Sienna Miller?


R: Sí


K: No puede ser.


R: Sí


K: No.


R: Sí


K: ¿Qué??


R: Si lo sé.


K: Es tan ...
R: Increíble?


K: Sorprendente.


R: E increíble.


K: Y de miedo.


R: E increíble.


K: * risas * Yo ya sé lo que vas a pedir. La respuesta es no.


R: Pero no puedo dejarlo ganar


K: Ganar? ¿Es todo una competencia para ti?


R: No.


K: Sí, lo es. En tu cabeza, lo es totalmente


R: ¿Crees que me conoces tan bien?.


K: Creo eso porque es verdad * Sonriendo *


R: * risas * Estee.... .... ¿Qué tal hacer un pequeño viaje a Las Vegas y luego adoptar un bebé? ...


K: Yeah. Ya que eso no es una locura ni nada parecido.


R: No es una locura. Es ganar


K: * risas * Eres muy gracioso.


R: Lo sé. Debería hacer comedia. Pero ....


K: Si haces algo en el escenario es mejor que estés con una guitarra en tu mano


R: ... de todos modos. ¿Qué pasa si no he estado bromeando?


K: ¿De quieres hacer comedia?


R: No. Acerca de Las Vegas.


K: *  rueda los ojos * ni siquiera voy a responder eso ... porque no hablas en serio


R: Muy bien.  Muy bien..... De regreso al plan A.


K: ¿El cual es?


R: Nada.


K: Rob.


R: Creo que tu bolso tiene un agujero.


K: ¿Qué?


R: Algunas cosas se podrían perder ...


K: ¿Cómo qué?


R: Sólo cosas.


K: ¿Como mis anticonceptivos?


R: Probablemente.


K: Rob.


R: ¿Qué?


K: ROB.


R: Bien. Los escondí en el congelador detrás de la máquina de hielo .... Pero piensa en eso ... Si tenemos un hijo puede crecer con  el hijo de Tom.


K: * suspira * ¿Podemos hablar de ello más adelante ....


R: aguafiestas.


K: Lo que sea, perdedor.


R: * la besa *


K: Te amo. Estás loco. Pero Te amo.


R: Te amo, también.


K: Wow wow . No lo puedo creer .... Tom va a ser papá! simplemente no puedo creerlo.


R: Es una locura.


K: ¿Le vas a dar algunos consejos?


R: ¿Consejos?


K: Sí, consejos como sobre cómo lidiar con el bebé.


R: ¿Por qué?


K: Eres muy bueno con los niños. En realidad es algo loco. Como cuando el bebé lloraba en el set y tu lo sacudías y acababa durmiendo.


R: Creo que quieres decir mecerlo. No se puede sacudir a un bebé. Esa puede ser la regla número uno para padres, no sacuda a su bebé.


K: Jesús, Rob, ya lo sé. Pero es es perfecto ese puede ser tu primer consejo para ... Tom.


R: No sacudas al bebé?


K: Así es.


R: Puedo seguir con más consejos útiles ... como no untar de mermelada y queso crema al bebé ... No les gusta eso.


K: * ríe .*


* Esta todo callado durante unos minutos. Kristen esta cortando los ingredientes para una sopa. Rob se mueve y se coloca detrás y envuelve sus brazos alrededor de ella, y apoya la cabeza en su cabeza *

K: ¿Estás oliendo mi cabello?


R: No.


K: Ohhhhkay.


R: ¿Por qué siempre tienes que gritarme?


K: Es mi propósito en la vida.


R: Creí que tu propósito en la vida era atender a todas mis necesidades sexuales.


K: * risas * Podrías pensar eso. Pero estarías equivocado. Muy equivocado.


R: Eso es raro ... No puedo pensar en una buena  evidencia para apoyar ... ese pensamiento.


K: * risas * Estás equivocado lo tiene al revés.


R: Al revés? Oh yo existo para atender todas tus necesidades sexuales?


K: Así es.


R: Estoy totalmente de acuerdo con eso. Estoy dispuesto a demostrarte que tan de acuerdo estoy con eso.


K: Lo sé.


R: Y te lo podría demostrar ahora mismo aquí en esta mesa.


K: Rob. Estoy cocinando. Y créeme que  tener sexo en la mesa no aparece en las instrucciones.


R: Creo que estas leyendo mal * Coge un lapicero rojo y escribe en la lista de instrucciones  SEXO EN LA MESA *


K: * risas *

R: Ves esta aquí ... ..

K: En serio, Rob?

R: Bueno ..  hará que el sabor de la sopa sea mejor ...

K: Porque vamos a abrir mas el apetito?

R: Exactamente.

K: No.

R: Podría hacerte cambiar de opinión ...

K: Déjame tener todo cortado y en la primera olla ....

R: Yo no quiero que esperar *  besa a Kristen en el cuello*

K: ... ¿Qué estaba diciendo?

R: Yo no estaba escuchando ...

K: * se aleja de Rob * En serio. Diez minutos.

R: * haciendo su mejor cara sexy * 

K: Soy inmune a esa cara. Tengo una idea ... por qué no entras al internet y trata de encontrar un regalo para enviárselo a Tom?

R: ¿Por qué le voy a enviar un regalo?

K: Como un regalo de felicitaciones

R: Por el bebé?

K: Así es. Algo para él y Sienna ... Tal vez podríamos enviarle nuestro libro Qué Esperar.

R: No. Por supuesto que no.

K: ¿Por qué?

R: Es posible que lo necesitemos... * suspira*  pronto.

K: Biiien.

R: ¿Qué tal un vídeo instructivo de como hacer Kegel ?

K: * risas * No

R: Seguro que Tom lo apreciaría.

K: Tal vez debería darte un regalo en lugar que a el. Una camiseta amarilla con la palabra pervertido en ella.

R: Tengo años de prueba de que tu amas esa parte de mi personalidad. AÑOS!

K: Tal vez estaba fingiendo todo este tiempo.

R: Baby, podrías pronto ser una actriz ganadora del Oscar, pero aún no eres suficientemente buena para engañarme. Sé que te encanta.

K: Lo que sea.

R: * sonriendo *

K: ¿Por qué sonríes?

R: Cuando usted dices lo que sea, es porque sabes que tengo razón.

K: Lo que sea. * Risas*

R: De todas formas, es demasiado pronto para comprarle al bebé una guitarra?

K: Para un bebé que aún no ha nacido y que puede que incluso no ha desarrollado los dedos?

R: Sabía que has estado leyendo el libro Qué Esperar en secreto ...

K: Lo que sea.

R: * sonrisa gigante* 

K: De todas formas, la guitarra no es un regalo apropiado.

R: Así que ... te das cuenta de que ahora será el segundo ... PapaStew. Tal vez podamos decirle a Tom  el pequeño PapaStu ?

K: O AmishPapaStu ?

R: Me pregunto si el bebé va a salir con una poblada barba.

K: * risas * Tal vez deberíamos encontrar un kit de afeitar para bebé?

R: Perfecto. * Rob tecleando *

K: Rob,  en realidad no hacen  kits de afeitar para bebés.

R: Aparentemente lo hacen...que perfecto es esto:
Thomas and Friends Bath Groom Shave Kit

K: * risas * OMG. Comprálo en estos momentos.

R: Lo estoy haciendo. Puedes alcanzarme mi cartera bebé?

K: * Coge la cartera, y la abre * Awww ... Hay una foto mía aquí.

R: No te preocupes, guardo tus fotos desnuda en mi teléfono.

K: ¿Qué?

R: ¿Qué?

K: Rob.

R: Quiero decir ... Yo no tengo ninguna foto tuya desnuda llevando conmigo.

K: Dame tu teléfono.

R: De ninguna manera. No vas a eliminarlas.

K: Rob.

R: No. Por supuesto que no. Yo viajo mucho para que me alejes de ellas.

K: Muy bien.

R: Se me acaba de ocurrir algo ... ¿qué tal una botella de Heineken?

K: Quieres que te alcance una ...

R: No. Una botella de bebé Heineken.

K: Rob, justo debajo de la regla número uno de no sacudir a un bebé ...  esta  la segunda regla ... no darle al bebé cerveza .

R: Lo que sea ... Yo sé  .... Quiero decir, como un biberón de la marca Heineken para poner  cosas del bebé en ella.

K: * risas * Me encanta  ...  puedes encontrar uno?

R: He encontrado una foto ... no puedo encontrar el sitio para comprarlo..


K: Eso es muy gracioso ... Podemos hacer uno hacer si tenemos que ...

R:. Definitivamente ...

K: Envia algo útil también ... ..

R: Como un onesie Team Edward?
K: * risas * No

R: * risas * Podemos terminar con esto mas tarde ... ¿ya terminaste de cortar esas cosas?

K:  Dos minutos.

R: Bien. Pero te estoy tomando el tiempo.


Fuente | Traducción+ Adaptación+Via: Eclipse Saga

No hay comentarios: